讓我深深著迷的聲音及音樂~~平原綾香溫暖渾厚的聲音實在很迷人
現在寫稿時只要覺得周圍很吵,就會打開久石讓in武道館~與宮崎駿動畫一起走過的25年~,一聽再聽,
而且聽到1:22:00左右就會倍受吸引,當平原綾香唱完後我還會一直拉回去重聽,這個音樂會所有的演奏及歌唱成了我工作的最愛,這兩首歌ふたたび(再一次)及いのちの名前(生命之名)應該就是我今年最愛的歌曲了~~


ふたたび(再一次)
作詞︰鈴木麻實子/作曲︰久石讓

ずっとずっと昔に         在很久很久以前
觸れたことのある あのぬくもり  曾經接觸到的那個溫暖
暗い道に迷い込み        迷失在黑暗的街道
一人ぼっちで 泣いてた私     正獨自一人哭泣的我

信じて進むときめたときに    在決定相信(自己)前進的時候
扉が開いた その先に光が   打開門扇在這個時候光芒
私を照らした          照亮著我
青空に羽ばたこう        一同展翅在藍天中吧
つないだその手を 離さないで  請不要放開牽起的手

あなたが照らしてくれた道を    現在一個人行走(於)
今一人歩こう まっすぐ前を向いて 你所賦予照耀的道路 筆直地朝向前面
立ち止まらず          無法停頓
忘れないでいたなら        如果有不能忘記的話
いつかまた會える そう信じてる  總有一天還能再見面 我這樣相信著
導いてくれたのは         給予引導的是
いつの日もあなた 私の光    無論哪一天你 是我的光芒

中譯來自此




いのちの名前(生命之名)
作詞:覚和歌子/作曲:久石譲

【中譯歌詞/Ruke】
在青空中畫出一條線
白色的飛機雲
不知要去哪裡 不斷向前延伸
好像已經知道明天的方向

胸口淺淺的呼吸
微熱的臉頰 還依舊記得 清爽的風

在未來面前躊躇的腳步
在幾近寂靜中
呼喊著 令人懷念的
只有一次的生命
盛夏的光芒
還有在你肩膀上 照射著樹影的日子

破碎散落的小白球
隨風吹散的花瓣
兩顆浮現的心 看不見的河川
在歌聲中開始流動

不管是秘密謊言或是喜悅
都屬於創造宇宙眾神的 孩子們

在未來面前躊躇的心情
不知何時想起了它的名字
呼喊著 令人憐愛的
只有一次的生命
終將回到的場所
在我的手指間 不會消失的那個夏日


同場加映800人大合唱天空之城,真的很氣勢磅礡,雖然聽不懂在唱甚麼,但卻也覺得萬分感動,


《天空之城》主题曲《伴随着你》
作词:宫崎骏
作曲:久石让
编曲:久石让
演唱:井上杏美

a no chi hei se n    ka ga ya ku no wa
あの地平线(ちへいせん)  辉(かがや)くのは    遙遠的地平線,發出耀眼的光芒
do ko ka ni kimi o ka ku shi te i ru ka ra 
どこかに君(きみ)を隠(かく)しているから       你一定隱藏在那裡
ta ku sa n no hi ga na tsu ka shi i no wa
たくさんの灯(ひ)が懐(なつ)かしいのは       許多令人懷念的燈光
a no do re ka hi to tsu ni  ki mi ga i ru ka ra
あのどれかひとつに      君(きみ)がいるから  其中之一,必定有你的蹤影

sa a de ka ke yo u hi to ki re no PAN
さあ出(で)かけよう一切(ひとき)れのパン      出發吧,將一切裝滿行囊
NAIFU, RANPU ka ban ni tsu me ko n de
ナイフ ランプ 鞄(かばん)につめ込(こ)んで      帶著麵包、小刀和油燈
to u sa n ga no ko shi ta a tsu i o mo i
父(とう)さんが残(のこ)した热(あつ)い想(おも)い   那是父親遺留的夢想
ka a sa n ga ku re ta a no ma na za shi
母(かあ)さんがくれたあのまなざし         也是母親對我的期望

chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o ka ku shi te
地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)を隠(かく)して  地球不停轉動,你一定在某個地方隱藏
ka ga ya ku hi to mi ki ra me ku to mo shi bi
辉(かがや)く瞳(ひとみ)きらめく灯(ともしび)      閃爍的眼睛,繁華的燈火
chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o no se te
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)をのせて    地球持續轉動,你一定在某個地方飛翔
i tsu ka ki t to de a u bo ku ra o no se te
いつか きっと出逢(であ)う仆(ぼく)らをのせて     總有一天我們會相遇,一同遨遊

sa a de ka ke yo u hi to ki re no PAN
さあ出(で)かけよう一切(ひとき)れのパン       出發吧,將一切裝滿行囊
NAIFU, RANPU ka ban ni tsu me ko n de
ナイフ ランプ 鞄(かばん)につめ込(こ)んで      帶著麵包、小刀和油燈
to u sa n ga no ko shi ta a tsu i o mo i
父(とう)さんが残(のこ)した热(あつ)い想(おも)い    那是父親遺留的夢想
ka a sa n ga ku re ta a no ma na za shi
母(かあ)さんがくれたあのまなざし          也是母親對我的期望

chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o ka ku shi te
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)を隠(かく)して   地球不停轉動,你一定在某個地方隱藏
ka ga ya ku hi to mi ki ra me ku to mo shi bi
辉(かがや)く瞳 (ひとみ)きらめく灯(ともしび)      閃爍的眼睛,繁華的燈火
chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o no se te
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)をのせて     地球持續轉動,你一定在某個地方飛翔
i tsu ka ki t to de a u bo ku ra o no se te
いつかきっと出逢(であ)う仆(ぼく)らをのせて      總有一天我們會相遇,一同遨遊
arrow
arrow
    全站熱搜

    Kira 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()